जानकारी

फ्रेंच में द रेस्ट्रिक्टिव "ओनली" / "नॉट ओनली"

फ्रेंच में द रेस्ट्रिक्टिव "ओनली" / "नॉट ओनली"

अंग्रेजी में प्रतिबंधात्मक "केवल" के लिए दो सामान्य फ्रांसीसी समकक्ष हैं: seulement तथा न… कतार। इन दोनों शब्दों का अर्थ अनिवार्य रूप से एक ही चीज से है, लेकिन seulement जबकि मात्रा का एक क्रिया विशेषण है न… कतार एक नकारात्मक क्रियाविशेषण है, इसलिए वे थोड़ा अलग तरीके से उपयोग किए जाते हैं

क्रम: केवल

फ्रेंच में "केवल" कहने का सबसे सरल तरीका क्रियाविशेषण के साथ है seulement, जो एक संज्ञा, क्रिया, या खंड को अर्हता प्राप्त कर सकता है।
जेइ सेउलेंम अन लिवर।
मेरे पास केवल एक पुस्तक है।

इल आवाज़ सेतुलेशन लेस फिल्में ittrangers।
वह केवल विदेशी फिल्में ही देखते हैं।

ध्यान दें कि कैसे की नियुक्ति seulement अर्थ बदल सकते हैं:

जेई लू सेतुलेक्स डिक्स पेजों में ते फेयर प्लेसीर है।
मैंने आपको खुश करने के लिए केवल दो पेज पढ़े। (आप नहीं चाहते थे कि मैं और पढ़ूं।)

Jai lu deux के पन्नों को जब्त करने का दावा किया गया है।
मैंने आपको खुश करने के लिए केवल दो पेज पढ़े। (मेरा पढ़ने में मन नहीं लगा, लेकिन मैंने आपके लिए किया है।)

इल वीट सेलेमेंट ट्रैवेलर आ ला बैंके।
वह केवल बैंक में काम करना चाहता है। (वह वहां निवेश नहीं करना चाहता)।

Il veut travailler जब्त करना la la banque।
वह बैंक में ही काम करना चाहता है। (वह दुकान पर काम नहीं करना चाहता)।

Ne… Que: केवल नकारात्मक में

"केवल" कहने के लिए समान रूप से सामान्य लेकिन थोड़ा अधिक जटिल तरीका है न… कतार, जिसका उपयोग अन्य नकारात्मक क्रियाविशेषणों के समान किया जाता है: ne क्रिया के सामने जाता है और कुएआमतौर पर इसका अनुसरण करता है।
जे न’इ क’उन लिवरे।
मेरे पास केवल एक पुस्तक है।
इल नी वॉयट कतार लेस फिल्में gerstrangers।
वह केवल विदेशी फिल्में देखते हैं।
साथ ही seulement, आप अर्थ बदलकर रख सकते हैं कुए सीधे उस शब्द के सामने जिसे आप योग्य बनाना चाहते हैं।
Je n'ai lu que deux pages में te faire plaisir है।
मैंने आपको खुश करने के लिए केवल दो पेज पढ़े।
Je n'ai lu deux Pages que pour te faire plaisir।
मैंने आपको खुश करने के लिए केवल दो पेज पढ़े।
इल नी वीट क्यू ट्रावेलर आ ला बैंके।
वह केवल बैंक में काम करना चाहता है।
इल नी वट ट्रावेलर क्'आ ला ला बांके।
वह बैंक में ही काम करना चाहता है।
ध्यान दें कि अनिश्चित और पक्षपाती लेखों में परिवर्तन नहीं होता है डे बाद न… कतारजिस तरह से वे अन्य नकारात्मक क्रियाविशेषणों के बाद करते हैं:
जे न’इ क’उन लिवरे।
मेरे पास केवल एक पुस्तक है।
इल नी वीट क्यू देस आइडेस।
वह केवल विचार चाहता है, वह सिर्फ कुछ विचारों की तलाश कर रहा है।

निषेध: केवल नहीं

"न केवल कहने के लिए," आप नकारात्मक कर सकते हैं न… कतार में न… पस कतार, जो अकेले खड़े हो सकते हैं या अतिरिक्त जानकारी के बाद हो सकते हैं:

Je n'ai pas que 3 livres (j'ai 2 stylos aussi)।
मेरे पास केवल 3 पुस्तकें नहीं हैं (मेरे पास 2 पेन भी हैं)
Il n'y a pas que le travail (il faut vivre aussi)।
काम वहाँ नहीं है; सिर्फ काम से ज्यादा ज़िंदगी है।
Il nééitit pas qu'en retard…
उन्हें बस देर नहीं हुई (इससे कहीं अधिक है)।

Seulement

Seulement दो नकारात्मक हैं। पहले वाला, न… पस जब्त के साथ बहुत अधिक विनिमेय है न… पस कतार.
Je n'ai pas seulement 3 लिवरेज ...
मेरे पास केवल 3 पुस्तकें नहीं हैं ...
Il n'y a pas seulement le travail…
काम सब वहाँ नहीं है ...
Il nééitit pas seulement en retard…
उसे बस देर नहीं हुई…

गैर Seulement

अन्य नकारात्मक,गैर जब्ती, एक स्टैंड-अलोन क्लॉज में उपयोग नहीं किया जा सकता है; यह कुछ के साथ संतुलित होना चाहिए aussi, माई एनकोर, आदि।
इल वाई नॉन सीक्वेलमेंट ले ट्रैवेल; इल फूट विवरे औसी।
काम वहाँ नहीं है; आपको भी जीना है।

ग़ैर ज़ब्ती जय 3 लिवरेज, माई औसी 2 स्टाइलो।
मेरे पास केवल 3 किताबें नहीं हैं, मेरे पास 2 पेन भी हैं।
गैर ज़ब्ती इल était en retard, माईस इल était ivre।
वह न केवल देर से, बल्कि नशे में भी था। न केवल वह देर से था, वह (भी) नशे में था।