समीक्षा

जानें हर रोज़ जीवन में उपयोग के लिए कुछ प्रैक्टिकल फ्रेंच वाक्यांश

जानें हर रोज़ जीवन में उपयोग के लिए कुछ प्रैक्टिकल फ्रेंच वाक्यांश

कुछ फ्रांसीसी वाक्यांश हैं जो आप हर दिन शाब्दिक रूप से सुनेंगे या एक दिन में कई बार और यहां तक ​​कि खुद का भी उपयोग करेंगे। यदि आप फ्रेंच का अध्ययन कर रहे हैं, या फ्रांस की यात्रा करने की योजना बना रहे हैं, तो यह महत्वपूर्ण है कि आप पांच बार उपयोग किए जाने वाले फ्रांसीसी वाक्यांशों को सीखें और अभ्यास करें।

आह बॉन

आह बोन का शाब्दिक अर्थ है "ओह अच्छा," हालांकि यह आमतौर पर अंग्रेजी में अनुवाद करता है:

  • "अरे हाँ?"
  • "वास्तव में?"
  • "ऐसा क्या?"
  • "समझा।"

आह बोन मुख्य रूप से एक नरम हस्तक्षेप के रूप में उपयोग किया जाता है, तब भी जब यह एक सवाल है जहां एक वक्ता रुचि का संकेत दे रहा है और शायद थोड़ा आश्चर्य हो। उदाहरण दायीं ओर अंग्रेजी अनुवाद के साथ बाईं ओर फ्रांसीसी वाक्य को सूचीबद्ध करते हैं।

  • अध्यक्ष 1:जे वै वू अन फिल्म इंटेरेसेंट हियर।> मैंने कल एक दिलचस्प फिल्म देखी।
  • वक्ता २: आह बोन? > ओह, हाँ?

या इस उदाहरण में:

  • अध्यक्ष 1: Je पार्स ऑक्स atstats-Unis la Semaine prochaine. > मैं अगले सप्ताह संयुक्त राज्य अमेरिका जा रहा हूं।
  • अध्यक्ष 2: आह बॉन? > सच में?

Aa वा

Ça वा का शाब्दिक अर्थ है "यह जाता है।" आकस्मिक बातचीत में उपयोग किया जाता है, यह एक प्रश्न और उत्तर दोनों हो सकता है, लेकिन यह एक अनौपचारिक अभिव्यक्ति है। आप शायद अपने बॉस या किसी अजनबी से यह सवाल नहीं पूछना चाहेंगे जब तक कि सेटिंग कैज़ुअल न हो जाए।

सबसे आम उपयोगों में से एकसीएva एक अभिवादन के रूप में या यह पूछना है कि कोई व्यक्ति कैसा काम कर रहा है:

  • सालुत, गाइ, ça वा? >हाय, गाय, यह कैसे हो रहा है?
  • कमेंट ça va? >ये कैसा चल रहा है?

अभिव्यक्ति एक विस्मयादिबोधक भी हो सकती है:

  • ओह! Aa वा! >अरे, बहुत हो गया!

C'est-à-गंभीर

जब आप "मेरा मतलब है" या "वह है" कहना चाहते हैं तो c'est-à-dire का उपयोग करें। यह स्पष्ट करने का एक तरीका है कि आप क्या समझाने की कोशिश कर रहे हैं:

  • Il faut écrire ton nom là, c'est-à-dire, ici। >आपको अपना नाम वहां लिखने की जरूरत है, मेरा मतलब है, यहां।
  • Il faut que tu commences à y mettre du tien ici।> आपको अपना वजन इधर-उधर करना शुरू करना होगा।

इल फौट

फ्रेंच में, यह अक्सर कहने के लिए आवश्यक है "यह आवश्यक है।" उस प्रयोजन के लिए, इल फ़ुट का उपयोग करें, जो कि संयुग्मित रूप हैfalloir, एक अनियमित फ्रेंच क्रिया।Falloir का अर्थ है "आवश्यक होना" या "आवश्यकता के लिए।" यह अवैयक्तिक है, जिसका अर्थ है कि इसका केवल एक व्याकरणिक व्यक्ति है: तीसरा व्यक्ति एकवचन। इसके बाद उपजात, एक शिशु या एक संज्ञा हो सकती है। आप उपयोग कर सकते हैं il faut निम्नलिखित नुसार:

  •   इल फूट पार्टिर। >इसे छोड़ना आवश्यक है।
  •    इल फूट क्यू नोस पार्टिशन। >हमें जाना होगा।
  •    Il faut de l'argent pour faire ça। >आपको ऐसा करने के लिए धन की आवश्यकता है।

ध्यान दें कि यह अंतिम उदाहरण का शाब्दिक अर्थ है, "धन होना आवश्यक है।" लेकिन, यह वाक्य सामान्य अंग्रेजी में अनुवाद करता है कि "आपको ऐसा करने के लिए धन की आवश्यकता है," या "आपके पास इसके लिए धन होना चाहिए।"

इल वाय ए

जब भी आप कहेंगे "वहाँ" या "वहाँ" अंग्रेजी में हैं, आप उपयोग करेंगेil y a फ्रेंच में। यह आमतौर पर एक अनिश्चित लेख + संज्ञा, एक संख्या + संज्ञा, या एक अनिश्चित सर्वनाम के द्वारा पीछा किया जाता है, जैसे कि:

  • Il y a des enfants là-bas >वहाँ पर कुछ बच्चे हैं।
  • जे वई ले फिल्म इल वाई ए ट्रोइस सेमेन। >मैंने तीन हफ्ते पहले फिल्म देखी।
  • Il y a 2 ans que nous sommes partis। >हमने दो साल पहले छोड़ दिया।